Welcome/Bienvenido/Benvingut
Welcome/Bienvenido/Benvingut

Veges/Envia comentaris sobre les frases

English | Català | Castellano

Cerca frases en català o en les 3 llengues

 


Mostra els comentaris més recents primer


La frase


Frase: Donar abast

Significat: No és la mateixa cosa «donar abast» que «donar l'abast»:
Hi ha tanta feina que no donem l'abast (és a dir, no la podem fer tota)
Com que hi ha molts ciutadans que passen fam, s'ha de donar abast dels productes més bàsics als més necessitats (és a dir, s'ha d'abastar/abastir de pa, oli, llet, ous, etc., a aquells que ho necessiten)

Assumpte: Abastament



Els comentaris (2)


Comentari:
Soc funcionari a la Generalitat Valenciana. El meu comentari és el següent:

Es diu normalment "Mercat de Abastos", no seria més corracte dir "Mercat d'Abastiments? Moltes gràcies.

Enviat per Joseph (Romero_jos@msn.com)

Data: 24-05-2016


Comentari:
*abastir *a aquells que ho *necessiten: abastar aquells que n'han de menester

Enviat per TAMARELLE

Data: 21-10-2020




Envia un comentari


El teu nom / sobrenom
El teu correu electrònic (opcional)
Comentari
Escriu el codi següent
 


Torna a la pàgina principal

 
www.polseguera.com - © Polseguera. Tots els drets reservats

info@polseguera.com